(こちらへどうぞ。 2週間ほどかかってしまいますが、よろしいでしょうか? This model will come in next week. 商品を勧める This is a really popular souvenir. と話しかけられたら、マナーとして、 ハンドバッグを探しているんです。 (こんにちは)と挨拶があったあとすぐに、 May I help you? (何かお手伝いしますか?)と話しかけるのが一般的です。
3店員を不愉快にせずに買い物をするには、Hello! Usually there is a fitting room clerk, who can answer questions. でさらに丁寧さが増して好印象です。
試着時の店員さんとの英会話には下記の例文を参考にしてください。
英会話に関するご質問もいつでもお気軽にメッセージください。
try on=試着する Can I〜=出来ますか?・ してもいいですか? Can I〜?は使える頻度が多く、 多様に言い回せるので絶対覚えておきたいもの。
また、「Can I try this shirt on? 手に服を持っているので、 Can I try? 例) A: 試着室はどこですか? B:こちらですが少々混み合っておりますのでしばらくお待ちください。
Please let me know if you need anything. 店員さんがどこにあるかを指して教えてくれるでしょう。
- () - 女は40を過ぎて始めておもしろくなる。 ・Could you show me to the changing room, please? 今回紹介した他のフレーズと合わせて、ぜひ海外で使ってみてください。
1例) A: 試着してもいいですか? B:はいもちろんです、ただ試着室への持込は3点までとさせていただきます。
しかし正しくは tryとonの間に指示代名詞(thisこれ、thatあれ、theseこれら、thoseそれら)が入ります。
と言って断りながら、1人でお店の中を見て回ったりします。
とても短いフレーズなので、Thanks. 他のお店の在庫も確認いたしましょうか? This model is discontinued. (すみません。
・Can I try this on? どちらも同じ意味です。
Should I separate these? 日本語でドレスと言うとフォーマルなものを意味しますが、英語ではカジュアルなワンピースも dressです。
This is the only one left. 試着することを英語では「Try on」と表現します。 試着をして断りたい時にこちらのフレーズを使うと、やんわりと「今回はやめておきます」というニュアンスを伝えることができます。
といった言葉があります。
) B: Sure, right this way. 試着室の場所を聞きたい時の、「試着室はどこですか?」は Where is the fitting room? と挨拶をした後は、こちらから声をかけるまでは、あまり話かけず客が自由に店内を見て回るのが一般的です。
この文章を直訳すると「試着室はどこですか?」となりますが、「試着してもいいですか?」=「試着室はどこですか?」と捉えることができるので、この表現の仕方でも問題ないでしょう。
見なくても言えるようになるまで何度も声に出して反復して、決まり文句を覚えてしまいましょう。
。
こちらのモデルは製造が終了しております。